|
|
||||||||||
Kvalificeret sprogarbejde:uddannet tolk & oversætter med stor erfaring
tolkning | oversættelse | tekstning | tekstrevision | forlagskonsulent | til Spanien
Mine centrale sprog er dansk, spansk og engelsk, som jeg skriver på og tolker og oversætter imellem.
Jeg tolker også svensk og oversætter fra svensk, norsk, tysk og catalansk - og læser på fransk.
Min baggrund er 2 høje sproguddannelser (cand.mag. i filologi og master i konferencetolkning) og 12 års ophold i Spanien
- plus 13 års arbejdserfaring fra aviser og blade og bogforlag, politi og domstole, udlændingemyndigheder og kommuner mm. i Danmark og Spanien.
Se eksempler på resultater: Redninger på målstregen Se en fagfælles anbefaling: Tjept og tjekket
Fordele ved at outsource opgaven:
• Den bliver løst af en specialist = kompetent og hurtigt.
• Folk i huset kan i stedet gøre det, de er bedst til.
Fordele ved at lade en personlig virksomhed løse opgaven:
• Kunden betaler alene for kvaliteten, ikke for administrative lag.
som kunden kan gøre sig bekendt med på forhånd ved fx at google tidligere oversættelser eller henvende sig til virksomhedens tidligere kunder.
|
||||||||||